Day 12 · Phase 1 — Aircraft Systems & Immediate Actions

Pressurization failure

산소마스크·비상 강하

60일 코스로 매일 한 개씩 학습하고 싶다면 시작해 보세요.

영어 문장을 클릭하면 읽어줍니다. (브라우저 내장 음성 — 다시 누르면 멈춤)

여압 상실은 즉시·필수 행동이 줄줄이 이어지는 상황입니다 — 마스크 착용, 비상 강하, MAYDAY. 그래서 오늘 문법은 "해야만 했다"를 말하는 필요·의무 표현(need to / have to)입니다. 동사도 don, initiate, level off 같은 새 표현 위주예요.


1. Scenario

I was the First Officer of HL123, a twin-engine aircraft, in the cruise at high altitude.

During the cruise, we lost cabin pressurization, and the cabin altitude began to climb quickly. The cabin altitude warning came on.

The first thing we had to do was put on our oxygen masks and check that we could talk to each other. We needed to get down to a safe altitude fast, so we declared a MAYDAY and initiated an emergency descent.

We descended to 10,000 feet, where the air is breathable, and we levelled off. The passenger masks had dropped automatically, so we made an announcement to keep everyone calm.

Once we were level and stable, we reviewed the situation and diverted to the nearest suitable airport, where we landed safely.

2. 상황 한눈에 (At a glance)

English — In the cruise, we lost cabin pressurization and the cabin altitude climbed quickly. The first actions are essential: put on oxygen masks, then get down fast. So we declared a MAYDAY and made an emergency descent to 10,000 feet, where the air is breathable, and levelled off. The passenger masks dropped automatically. Once stable, we diverted to the nearest suitable airport.

한국어 — 순항 중 객실 여압을 상실해 객실 고도가 빠르게 올라갔습니다. 첫 행동이 필수입니다 — 산소마스크 착용, 그다음 빠른 강하. 그래서 MAYDAY를 선언하고 호흡 가능한 10,000피트로 비상 강하해 수평을 잡았습니다. 승객 마스크는 자동으로 내려왔고요. 안정된 뒤 가장 가까운 적합 공항으로 회항해 착륙했습니다.


3. Key Verbs — 동사 + 예문

lose

뜻: (여압 등을) 상실하다

  • We lost cabin pressurization in the cruise.
  • When you lose pressurization, the cabin altitude climbs.

don

뜻: (마스크를) 착용하다

  • The first thing we had to do was don our oxygen masks.
  • We donned our masks before doing anything else.

initiate

뜻: 개시하다, 시작하다

  • We initiated an emergency descent.
  • We initiated the descent as soon as our masks were on.

descend

뜻: 강하하다

  • We needed to descend to a safe altitude fast.
  • We descended to 10,000 feet.

level (off)

뜻: 수평을 잡다

  • We levelled off at 10,000 feet.
  • We levelled the aircraft once the air was breathable.

recover

뜻: 회복하다, 안정시키다

  • Once we had recovered, we reviewed the situation.
  • The cabin altitude recovered after the descent.

advise

뜻: 알리다

  • We advised ATC of the emergency descent.
  • We advised the cabin crew and the passengers.

divert

뜻: 회항하다

  • We diverted to the nearest suitable airport.
  • Once stable, we diverted for a safe landing.

confirm

뜻: 확인하다

  • We confirmed we could talk to each other on the masks.
  • We confirmed the cabin altitude was under control.

complete

뜻: 완료하다

  • We completed the emergency descent checklist.
  • We completed the approach and landed safely.

4. 핵심 표현·콜로케이션

Expression쓰임
lose cabin pressurization객실 여압을 상실하다핵심 사건
the cabin altitude climbed객실 고도가 올라갔다사건 묘사
the cabin altitude warning came on객실고도 경고가 울렸다단서
put on / don oxygen masks산소마스크를 착용하다첫 조치
declare a MAYDAY메이데이를 선언하다통보
initiate an emergency descent비상 강하를 개시하다핵심 조치
descend to 10,000 feet1만 피트로 강하하다목표 고도
level off수평을 잡다강하 종료
the passenger masks dropped automatically승객 마스크 자동 전개객실
divert to the nearest suitable airport가장 가까운 적합 공항 회항결정

5. 상황 어휘 Vocabulary

WordMeaning
pressurization여압
cabin altitude객실 고도
cabin altitude warning객실고도 경고
oxygen mask산소마스크
emergency descent비상 강하
breathable altitude호흡 가능 고도
hypoxia저산소증
level off수평 비행 전환
time of useful consciousness유효 의식 시간
divert회항

6. ⭐ 말하기 좋은 문장 구조 (Sentence Frames)

빈칸만 갈아끼우면 다른 비상·즉각조치 상황에도 그대로 씁니다.

  • During the cruise, we lost ____. → During the cruise, we lost cabin pressurization.
  • The first thing we had to do was ____. → … was put on our oxygen masks.
  • We needed to ____ fast, so we ____. → We needed to get down fast, so we initiated an emergency descent.
  • We descended to ____ and levelled off. → We descended to 10,000 feet and levelled off.
  • Once we were stable, we ____. → Once we were stable, we diverted to the nearest suitable airport.

오늘의 표현 포인트"The first thing we had to do was ____" / "We needed to ____ fast." 즉시 해야 했던 일을 강조하는 틀. 비상 첫 조치를 말할 때 강력합니다.


7. ❌ 흔한 실수 → ✅ 더 나은 표현

한국인이 자주 쓰는 틀리거나 약한 표현을, 시험에서 통하는 표현으로 바꿔 익히세요.

❌ 이렇게 말하기 쉬움✅ 이렇게
The cabin air went out.We lost cabin pressurization.
We wore the masks.We put on / donned our oxygen masks.
We went down quickly.We initiated an emergency descent.
We stopped going down at 10,000.We levelled off at 10,000 feet.
Masks came out for passengers.The passenger masks dropped automatically.
We changed airport to land.We diverted to the nearest suitable airport.

8. 오늘의 문법 포인트 — 필요·의무: need to / have to

"해야만 했다"는 had to / needed to로 말합니다. 비상 첫 조치를 설명할 때 자주 나와요.

  • The first thing we had to do was put on our masks.
  • We needed to get down to a safe altitude fast.
  • We had to descend immediately, so we declared a MAYDAY.

핵심: 과거의 필수 행동은 "had to + 동사원형" 또는 "needed to + 동사원형". 강한 필요를 자연스럽게 전달합니다.


9. Model Answer — Q1

"What happened to your aircraft? Explain the nature of the incident."

틀은 자유 — 무슨 일 → 어떻게 대처 → 결과 흐름이면 됩니다.

During the cruise at high altitude, we lost cabin pressurization, and the cabin altitude began to climb quickly. The cabin altitude warning came on.

The first thing we had to do was put on our oxygen masks and check that we could still talk to each other. Then we needed to get down to a safe altitude fast, so we declared a MAYDAY and initiated an emergency descent.

We descended to 10,000 feet, where the air is breathable, and we levelled off. The passenger masks had dropped automatically, so we made an announcement to keep everyone calm and tell them what was happening.

Once we were level and stable, we reviewed the situation and diverted to the nearest suitable airport, where we landed safely. The key was acting fast on the first actions — masks on, then down — because at high altitude there is very little time.

10. Model Answer — Q2

"How do you think ATC handled the situation? Could it have been handled differently?"

Q2 = ATC 평가로 의견 표현을 익히는 자리. 아래는 한 예시 — 외워서 그대로 쓰지 말고, 시작·마무리 표현은 자유롭게 바꿔 보세요.

From a safety point of view, ATC handled it very well. As soon as we declared the MAYDAY and started our emergency descent, they cleared the airspace below us and kept other traffic away, which let us descend without worrying about conflicts.

If anything, a quick read-back of the lowest safe altitude in the area would have helped, since we were descending fast. But overall, they reacted immediately and gave us room, and that was exactly what we needed.


11. Follow-up Q&A

  1. Why do you put on oxygen masks first? → At high altitude there is very little time of useful consciousness, so masks come first to protect the crew before anything else.
  2. Why descend to 10,000 feet? → Because the air there is breathable, so we can take the masks off and the passengers are safe.
  3. Why did you declare a MAYDAY? → A pressurization failure is a serious, time-critical emergency, so a MAYDAY gets us immediate priority and clear airspace to descend.
  4. What about the passengers? → Their masks drop automatically, and we make an announcement to keep them calm and tell them to use the oxygen.

12. Shadowing Sentences

각 문장을 3~5번 소리 내어 따라 하세요.

  1. During the cruise, we lost cabin pressurization.
  2. The cabin altitude began to climb quickly.
  3. The first thing we had to do was put on our oxygen masks.
  4. We needed to get down to a safe altitude fast.
  5. We declared a MAYDAY and initiated an emergency descent.
  6. We descended to 10,000 feet and levelled off.
  7. The passenger masks dropped automatically.
  8. We made an announcement to keep everyone calm.
  9. Once we were stable, we diverted to the nearest suitable airport.
  10. We acted fast on the first actions, because there is very little time.

다 읽었으면, 위 문장 구조 몇 개를 골라 30초만 직접 말해보세요. 화면에서 녹음하고 ICAO 6영역 채점을 받아보고 싶다면 EPTA Coach에서 1회차를 무료로 열어둡니다.

이론을 알았다면, 실제 시험 화면에서 직접 말해보세요

1회차 28문항은 전 기능 무료 — AI 6영역 채점 + 5급 모범답안까지.

무료로 1회차 연습하기 →